lunes, 9 de diciembre de 2019

Tarea para mi verano

XX Premio Casa de América de Poesía Americana 2020


    Casa de América y Editorial Visor Libros comparten la convicción de que la poesía es la más alta expresión artística y que en su cultivo y difusión radica una de las claves de la educación para la democracia. Más aún, en las fronteras de la palabra creadora se juega hoy el destino de la cultura misma como testimonio supremo de la aventura humana. La convocatoria del XX Premio Casa de América de Poesía Americana aspira a estimular la nueva escritura poética en el ámbito de las Américas, con especial atención a poemas que abran o exploren perspectivas inéditas y temáticas renovadoras. A este premio podrán optar las obras que se ajusten a las siguientes bases:
A este premio podrán optar las obras que se ajusten a las siguientes bases:
  1. Podrán concursar, autores nacionales de cualquiera de los países de América, con obras escritas en español, rigurosamente inéditas, que no se hayan presentado a otro premio y cuyos derechos no hayan sido cedidos a ningún editor en el mundo
  2. Los trabajos presentados a concurso deberán tener un mínimo de 300 versos y su tema será libre.
  3. Los trabajos podrán remitirse por correo electrónico, en formato pdf, en cuyo caso se emplearán dos direcciones distintas: la primera,premiodepoesia@casamerica.es , para el trabajo concursante con el título y pseudónimo correspondiente; y la segunda,premiodepoesia.plica@casamerica.es  con el título del trabajo del concursante, nombre, fotocopia del documento de identidad o acreditativo de la nacionalidad, la dirección y el teléfono del autor, así como un breve currículum.
  4. Cada participnate solo podrá concursar con un solo trabajo.
  5. El plazo de admisión de originales finalizará el 24 de abril de 2020
  6. El premio, dotado con cinco mil euros (5.000 €) como anticipo de derechos de autor, incluye la publicación del libro ganador por la Editorial Visor Libros. La cuantía se entregará al ganador durante el acto de concesión del premio, junto con veinte ejemplares de la obra editada.
  7. El jurado estará presidido por el director general de la Casa de América y contará un representantes de instituciones vinculadas a Iberoamérica, incluídas de la Dirección de Relaciones Culturales y Científicas de la AECID, así como el/la ganador/a de la edición anterior, uno o más poetas de reconocido prestigio y un representante de la Editorial Visor Libros. Los nombres de los miembros del jurado serán revelados durante el anuncio del fallo del premio.
  8. El fallo del premio y su proclamación tendrán lugar durante el mes de septiembre de 2020. La fecha del acto público de entrega se anunciará con la debida antelación.
  9. El premio será indivisible. El jurado podrá declarar desierto el premio si, a su juicio, ninguna obra posee calidad para obtenerlo. 
  10. Los organizadores no mantendrán correspondencia acerca de los originales presentados y los trabajos que no se premien no serán devueltos.
  11. En cumplimiento de lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, Casa de América le informa que el envío voluntario de los datos personales para participar en el presente concurso, supone el consentimiento del participante para la posible inclusión de los mismos en un fichero declarado bajo titularidad de Casa de América, con la finalidad de gestionar su participación en el XX Premio “Casa de América” de Poesía Americana. El participante que, en su caso, resulte premiado, consiente y presta su autorización para la utilización,publicación y divulgación, con fines informativos, de su imagen, nombre y apellidos, en el Portal Web www.casamerica.es en las redes sociales asociadas a Casa de América, o en cualquier otro medio de naturaleza similar, sin reembolso de ningún tipo para el participante y sin necesidad depagar ninguna tarifa. De la misma manera, el participante que resulte premiado consiente la cesión de sus datos a la Editorial Visor Libros, a los efectos de gestionar la publicación del libro ganador. Para el ejercicio de sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, deberá remitir un escrito dirigido a: XX Premio Casa de América de Poesía Americana,Casa de América, Plaza de la Cibeles, 2, 28014 Madrid, España.
  12. La participación en este premio implica la total aceptación de las presentes bases. Su interpretación o cualquier aspecto no previsto corresponde sólo al jurado. Para cualquier información adicional relacionada con el premio, puede contactarse con la Casa de América www.casamerica.es o a Editorial Visor Libros: www.visor-libros.com
Madrid, Noviembre de 2019

Anteriores Ganadores

  • Hugo Mújica (Argentina) en 2013, con Cuando todo calla
  • José Marmol (República Dominicana) en 2012, con Lenguaje de mar
  • Piedad Bonnett (Colombia) en 2011, con Explicaciones no pedidas
  • Waldo Leyva (Cuba) en 2010, con El rumbo de los días
  • Juan Manuel Roca (Colombia) en 2009, con Biblia de pobres
  • Jorge Boccanera (Argentina) en 2008, con Palma Real
  • Omar Lara (Chile) en 2007, con Papeles de Harek Ayun
  • Oscar Hahn (Chile) en 2006, con En un abrir y cerrar de ojos
  • Marco Antonio Campos (México) en 2005, con Viernes en Jerusalén
  • Edwin Madrid (Ecuador) en 2004, con Mordiendo el frío
  • Ramón Cote (Colombia) en 2003, con Colección privada
  • Claudia Masín (Argentina) en 2002, con La vista
  • Eduardo Chirinos (Perú) en 2001, con Breve historia de la música
  • Rafael Courtoisie (Uruguay) en 2014 con Parranda 
  • Nilton Santiago (Perú) en 2015 con Las musas se han ido de copas
  • Jorge Galán   (El salvador) en 2016 con Medianoche del mundo
  • Yolanda Pantin (Venezuela) en 2017 con Lo que hace el tiempo
  • Franco Bordini (Argentina) en 2018 con Los primeros indicios
  • Carmen Boullosa (México) en 2019 con El Tierro, La Caos, La Espeja

lunes, 18 de noviembre de 2019

Mi selección de inéditos para Revista Altazor


REVISTAALTAZOR.CL
Altazor, revista electrónica de literatura, es un proyecto de la Fundación Vicente Huidobro que nace con la finalidad de difundir lo mejor de la poesía latinoamericana y universal. Pero también ser un punto de encuentro con los nuevos creadores en las diversas lenguas.


http://www.revistaaltazor.cl/paula-irupe-salmoiraghi-2/



SELECCIÓN PARA REVISTA ALTAZOR NOVIEMBRE 2019.

Paula Irupé Salmoiraghi


LAS INOCENTES

1.

“Debo matarte”, dijo el cazador
y Blancanieves
sintió en su garganta
el filo del odio materno.
“Debo matarte”, dijo
mientras la reina
preparaba la manzana envenenada
segura de la cobardía del hombre
cuya mano temblaba
alrededor del cuchillo.

“Debo matarte”, repitió alucinado.
Como esperando que de la espesura
surgieran de una vez los siete idiotas
que debían ahorrarle la decisión.
¿Quizás llegaran los pájaros?
¿O harían algo
los dulces conejos de orejas peluditas
que se asomaban
detrás de aquel tronco caído y luego huían?

¿Quién debía salvar a la inocente?

Si es verdad que la belleza
puede, en algún caso,
ser inocente.


2.

“Yo no soy bella”, se defendió la caída.
La que permanecía tumbada por el cazador
sobre las hojas secas al pie de un aromo
en medio del bosque deslumbrante.
“Yo no soy bella”, dijo la que tenía
el corazón como el corazón
de un joven jabalí.

“Yo no soy bella”, gritó, salvaje.

Y el espejo, que había creído
dejar atrás en el castillo,
le respondió en el eco:
“Sí, sí,
sí que los sos”.



3.

¿Por qué creerle
a una superficie pulida y recortada
contra un marco de oro repujado?

“Andá a cagar”, dijo la reina
y escupió
sobre la mueca grandilocuente
del cristal azogado que llevaba
días y meses destruyendo
su amor por Blancanieves.



4.

“¿No vas a perseguirme
disfrazada de pobre ancianita
hasta la casita del bosque?”,
preguntaba en sueños
la recién llegada y los enanos
se sentaban alrededor de la cama
para saber
cómo terminaba la historia.

“¿No vas a envenenar con tu rencor
y tus macabros conjuros
la manzana más roja y más carnosa
que puedas traer hasta mi ventana?”,
reclamaba dormida o
en delirio de vigilia que barre cuartos ajenos
la princesa alejada del odio maternal.

“Nadie ha preguntado hoy por vos”,
debía repetirle siete veces al día
cada uno de los siete enanos.
“Ninguna
vieja con manzanas, ninguna
reina de corazones, ninguna
maléfica hechicera, ninguna
bestia envidiosa con cuerpo de mujer madura”,
los enanos
huían a la mina para evitar la vigilancia continua
de la puerta y las ventanas vacías.


5.

“Me voy a casa de mamá”, le dijo un día
la bella al enano perezoso
que esa noche había dormido con ella.
“Los dejo a todos. Ya no tendrán
que recordar los turnos,
múltiplos siempre de siete,
en el orden de los días
que le corresponden a cada uno
para dormir entre mis piernas.
Me voy.
Si má no ha muerto
comeremos juntas la manzana,
destriparemos unos cuantos jabalíes,
quebraremos en siete pedazos el espejo
y nos cogeremos al unísono
al cagón del cazador.”






CIGÜEÑA


Me nombran y vienen
a sus cabecitas heteropatriacales
imágenes infantiles
de bebés traídos de París.

Me nombran y sólo piensan
en mi función reproductora
y en mi cuerpo emplumado
que esconde la unión sexuada
de los cuerpos transpirados
de mamá y papá.

Harta de los estereotipos
abro mis alas y mi pico.
Enfilo hacia la luna y miro
cómo cae la caricatura de bebito
en su pañal rosado o celestito.












NENÚFARES


Nenúfares,
nenúfares, había
nenúfares
en el estanque.

Flotaban
y se desplazan
unidos como rondas de gordas
lentas y dormidas.
No había apuro en la languidez
de las hojas traslúcidas al mediodía,
opacas al atardecer.

“Nenúfares”, repetían los niños
que se acercaban al estanque
cuando las niñas
decían:
“Nenúfares” y se quedaban
balanceando sus piernitas rechonchas
dentro del agua verde.

“Nenúfares”, entonaban como si dijesen
“Duérmete niño” o
“Estaba la blanca paloma”.

“Nenúfares”, comenzó a decir
el eco entre las ramas.
Nenúfares.
Nenúfares.
Nenú
fares.
Fue la palabra por el aire y volvió.
Entró de un modo nuevo
en la boca de las niñas,
de las cuatro niñas tontas
que no se levantaban del estanque,
que abrieron muy grande la boca
y volvieron a decir:
“Nenúfares” y era
la primera, la única vez
que lo decían.




Paula Irupé Salmoiraghi. Nació en Buenos Aires en 1969. Estudió el traductorado de francés y el profesorado en Lengua y literatura. Trabaja como docente e investigadora cervantista en Letras, UBA. Ha publicado Mi tren monoplaza (Del Dock, 2010) y El cajón de las manzanas podridas (Baltasara Editora, 2016). Escribe reseñas de ciencia-ficción para Revista Próxima y construye sus blogs Lunes por la madrugada, Paula Poeta, Dígame licenciada y Pórtico CF.

lunes, 4 de noviembre de 2019

Cómo estamos hoy

Acabo de empezar,  en cuaderno espiralado,  dos series nuevas : "Árboles y bestezuelas escolares" y "Colección de imbéciles "

Les pobres lluvioses

Nos tiembla el miedo bajo el paraguas.
No sabemos
ver lo poético en el agua
que cae y trae truenos.
Nos ha enamorado el río que es agua encausada.
Nos ha enamorado el sol 
que no autoriza 
les amores binaries.


Pau Irupé,  le lluviose.  Hoy.

sábado, 26 de octubre de 2019

Los comunes. Volumen 3

Leí en Bok junto a poetas que quiero y admiro. Estuvo hermoso.
Yo venía de un viernes de destrucción escolar y recién entré en calor en el tercer poema.
Había hecho una selección de Hija natural que no completé porque me gusta dejarme llevar por la improvisación de mis sensaciones del momento y el ánimo del público. Empecé con "Nenúfares" y me encantó sentirme medio Lorca surrealista, medio nena boba con las patas en el agua.
Luego leí, "Desengualichada" para entrar en modo conchuda y sostener mis extremos y mis narratividades intermedias.
El tercero, punto más alto de mi lectura, fue "Juana y las voces" que jamás había leído en voz alta y resultó potente, sonoro, hasta le agregué algunas repeticiones para mostrar esa voz de dios puteador y empoderante.
Luego "Los barcos y los globos" que me gusta mucho porque me hace hacer pucheros y me da permiso para tener miedo.
"Hija natural" porque todavía no sé si funcionan esos poemas biográficos de herencia biográfica. Los de la serie de mi abuela Celia y la tía Inés, digo. Me parece que todavía necesitan masticado.
Y ahí me agarraron las ganas de ya sentarme y dije que terminábamos con uno dulce: "Pájaro mi amor" y la gente dijo "Aaaaaaaaa" y me sonrió.

domingo, 8 de septiembre de 2019

Una canción nacida de una novela

Eugenie y María en la mesa de la cocina


Canción basada en un episodio de La vida de los elfos, de Muriel Barbery


lam
Un amanecer en que Eugenie
MIM
Bajó a la cocina
rem lam MIM
se detuvo en seco ante la gran mesa
lam
donde comían.


Allí sólo había una cafetera
de barro cocida
un vaso de agua y tres dientes de ajo
en la oscuridad.


LAM
Saborea la quietud
MIM REM
de la sala todavía tibia donde
LAM
una familia ha cenado
MIM
y comprende que María,
que a veces atraviesa la casa
REM LAM
en las horas sombrías del sueño,
MIM
ha cambiado de sitio
REM LAM
los tres dientes de ajo y el vaso de agua
MIM
y con ello ha cambiado
LAM
el espacio por completo.



Euge no conoce más belleza que
el vuelo de un pájaro
auroras del bosque y las risas de
les niñes querides.


Pero lo que ha hecho sobre aquella mesa
en sueños María
Corteja lo divino y Eugenie recibe
el amor y el arte en su corazón.

Una canción nueva

LA DESBORDANTE PAULA IRUPÉ



DO
Que quererme muy poquito
SOL
es muy fácil ya lo sé
lam
problema es quererme tanto
SOL
como creo merecer.


Que no haga ya tragedia
me dijo cuando se fue
tantos tantos tantos días
me costó a mí entender:


Que si no puede quererme
no es tan grave, qué va a hacer…
Minimicemos la cosa
que total ya me olvidé:


Que tu corazón chiquito
quiere así como está bien
y no entiende esta marea
que te revuelca a mis pies.


No te preocupes, querida,
nada nada me debés
que si en tu vida no falto
es porque siempre sobré.

De poeta a cantautora

Me debo a mí misma esta entrada, en este blog, para anotar cuánto de común y de distancia hay entre escribir poesía y componer canciones. Claro que la manía por las letras la tuve siempre, y la música "pelada", sin palabras, poco me emociona. Pero lo digo y es mentira: la música lleva y trae las palabras de un modo que no puede hacer el papel o la mirada sola o la voz sin melodía y sin ritmo (si es que eso es posible de algún modo).

Desde que mi profe de guitarra me propuso componer desde la armonía y con la guitarra, noté que no tenía nada que ver con ponerle música a un poema. A partir de acordes y rasgueos empecé a usar mi voz sólo como instrumento: lo primero que salió fue un tarareo sobre rasgueo de zamba. Qué decir viene siempre después. Claro que mis temas y obsesiones son los mismos o fluyen hacia los mismos puntos, pero nunca es lo mismo aquello que me animo a cantar y aquellos que guardo en un libro de papel.

La semana pasada fue mi primer ciclo como cantautora y mostrar, tirar al aire con micrófono y guitarra amplificada, esas palabras, no se parecía en nada a leer mis poemas. Cada canción está mucho más viva y más separada de mí que cualquier poema. Cada estribillo, cada estrofa que puede ser repetida o coreada por otres, tiene una vida lejos mío que me emociona y me llena de vértigo y ganas de hacer más y más.

Es muy bello.

Pequeñas Editoriales de Poesía Argentina

Estuve ayer en la Feria de Pequeñas editoriales de poesía argentina. Hermoso espacio, idea y realización. Me sentí en mi lugar y redonda. Mi primer editor, Carlos Pereiro de Ediciones del Dock, al que quiero tanto por mi recorrido con él para sacar Mi tren monoplaza en 2010 y por su labor durante tantos años con la edición de poesía, me presentó al editor de Revista La guacha diciendo: "Ella es del palo". Y yo me lo tomé muy en serio, muy como recibiendo el honor que me merezco.

Me tomé una pinta de cerveza tirada, me comí dos empanadas de queso y cebolla, hablé con todas las editoras y poetas sueltas por el salón, hice que Natalia Litvinova me firmara su libro, me resigné a no llevarme la poesía reunida de Andruetto, ni la de Maky Corvalán, ni la de Irene Gruss porque elegí libros más chiquitos, pensados como cuerpas únicas. Y me gasté todo el efectivo que pude sacar del cajero porque cobré ayer, porque comprar poesía no es un trámite monetario sino un intercambio de amor en papeles y porque el mes pasado fue, sin exagerar y contra toda situación nacional, la primera vez en mi puta vida que llego con guita a fin de mes. Estoy creciendo y lo festejo como se me canta.



jueves, 25 de julio de 2019

"Los comunes": Ciclo de poesía en Bok ug kaffi




Fue el inicio el viernes pasado. Suelo tener muchos conflictos con los ciclos de poesía y, lo mismo que con tantas cosas actualmente en mi vida, trato de decidir por calentura y no buscarle mucho la vuelta.
En este caso jugaban a favor el lugar que amo, la gente que organiza que quiero tanto y me hace sentir correspondida y el hecho de que ya he discutido en varias oportunidades sobre la necesidad de lectura de poetas vives, por poetas vives, inclusive en una zona tan muerta y careta como Bella Vista (salvo raras excepciones como la que me ocupa en este instante).
Así que fui y fue genial. El amigo al que había caratulado como "estrella" de la noche estaba apestado y no llegó. Pero les organizadores repararon la falta divinamente leyendo sus versos (que a veces, por no decir siempre, la misma cosa puede ser catástrofe o apenas meandro para navegar con dulzura). La amiga poeta que llegaba con hija música estuvieron deslumbrantes juntas y por separado, además del plus que significó para mí ver a madre e hija componiendo y exponiendo e, incluso, tematizando sobre abuela y linaje materno.
También descubrí a un poeta que no había leído nunca, me compré su libro y se lo hice dedicármelo. Otro de los hitos de todo ciclo de poesía: el descubrimiento, ese evento epifánico que ya le da sentido a todo lo demás.
Y si hasta ahí hubiera sido genial, aún hubo más. Otra de mis discusiones recurrentes tiene que ver con el sentido, la belleza o la inutilidad decadente del micrófono abierto. El riesgo que implica ver qué hay en la sala, medir los egos, limarlos contra el propio, es algo que poca gente soporta. Así que cuando Tito abrió con tanta alegría el espacio para que leamos, yo dije que no. Pero me quedé a escuchar y, como es normal, escuché cosas que me gustaron, cosas que detesté y otras que ni fu ni fa. Pero el efecto fue el mejor: me dieron ganas de leer ahí. Busqué mis dos libritos en los estantes caseros y cotidianos de BOK y me puse mi careta de poeta graciosa: Leí dos de Mi tren e ironicé sobre todo lo que una es capaz de decir a los 20 años: "He muerto esta noche" y "No entregues". Claro que había gente de 20 en la sala que me contestó que no era tan así, que usó la palabra "intensa" para referirse a mí y le retruqué con un "yo lo llamo ser conchuda" y amé ese diálogo que siempre sé construir cuando leo en público y me había olvidado que me gusta tanto (desde el 2016 que no me presentaba en ningún lado). Prometí leer un poema titulado "La conchuda feliz" pero, fallido, era "La cornuda feliz" aunque sí usaba la palabrita prometido. Y cerré con "uno lindo": "Los gatos suelen sentarse en la ventanas".
Chin pum.

jueves, 18 de abril de 2019

Ganarlo y estar obligada a ir a Navarra en octubre de 2020

XXV Certamen Internacional de Poesía María del Villar 2019

Fecha: 1/8/2019. Premio: escultura y publicación. Ámbito: internacional. Admite envíos por Internet. Género: poesía. Organizador: Fundación María del Villar Berruezo, Tafalla (España).

jueves, 21 de marzo de 2019

Edición limitadísima

De la edición de 5 ejemplares de Hija Natural y 5 de La tía Inés (apartado incluido en Hija Natural), sé que Silvana, Mabel y Fernando tienen tres ejemplares del completo, yo me quedé con uno, ¿y quién más tiene un ejemplar? Me olvidé de anotar o ponerle un hilito a cada tesoro cosido a mano para recuperar su ubicación.

No el Vicente Huidobro

Bueno, ya supe que no lo gané. Lo bueno es que se va a hacer todos los años, que parece serio y buscado por muchos poetas porque se presentaron 784 poemarios, la entrega se hizo en guita, edición y ceremonia y todo hermoso y prolijo. No iré este año como poeta a Chile pero quizás vaya como académica o lo reprograme para el año que viene.

La otra consecuencia inmediata del no-premio para mí es que tengo libro inédito a disponibilidad para buscar editores o concurso. O que puedo ir compartiendo poemas que tenía escondiditos. O reclamar reedición y presentación artesanal en Vasalissa.

Día Internacional de la Poesía


Paula Irupé Salmoiraghi ha compartido una publicación.
2 horas
Liliana Ruiz está con Daniela Álvarez Camozzi y 14 personas más.
Celebramos el Día Internacional de la Poesía con todas las obras publicadas de nuestra colecci{on que pronto se agranda.
¡Que nunca nos falte la poesía!